Erfarenhet
Catherine M. är en erfaren översättare och copywriter, med särskild expertis på den nederländska marknaden. Från att göra research om hållbarhetsprojekt i Nederländerna till att skriva användbart kasinoinnehåll för nederländska spelare och djupgående recensioner om kasinon, inklusive stora namn som Holland Casino, strävar hon alltid efter att leverera högkvalitativt arbete.
Hon är särskilt intresserad av att göra innehållet attraktivt för den angivna målgruppen genom att gå längre än att bara översätta. Genom att ta hänsyn till lokalisering, de senaste lokala trenderna inom iGaming-industrin och producera SEO-vänligt innehåll är hon alltid angelägen om att fördjupa sig i ämnet.
Hennes kunskap är inte bara relaterad till hennes akademiska examen, utan även till hennes arbetslivserfarenhet - eftersom hon har varit involverad i olika iGaming-projekt. Genom att alltid göra research innan hon skriver ett ord ser hon till att hennes innehåll är relevant och aktuellt.
Catherine har arbetat med över 25 internationella kunder i mer än 6 år, bland annat forskningsinstitut och kommersiella plattformar. Hon har också hjälpt nystartade företag att utvecklas och sticka ut i vår konkurrensutsatta digitala era på 2000-talet.
Utbildning
Catherine tog sin magisterexamen i lingvistik vid universitetet i Liège, där hon uppskattade språkkonsten ännu mer och även utvecklade ännu bättre skrivfärdigheter. Men eftersom hon tror på livslångt lärande anser hon att utbildning är en ständigt pågående resa. Du kommer att hitta henne på kurser och utbildningsprogram eftersom hon tror att det kommer att hålla dig fokuserad och hålla dina kunskaper uppdaterade.